Board logo

標題: 老爸的英文情書(笑到翻)! [打印本頁]

作者: yochishingmo    時間: 2007-3-8 11:04 PM     標題: 老爸的英文情書(笑到翻)!

老爸的英文情書(笑到翻)!爸一直以追到有校花之稱的老媽而自豪,但每次講到擄獲老媽芳心的致命關鍵的一封英文情書,老媽都笑的前俯後仰,經過我們一再催逼,老媽終於拿出老爸當年寫給她的情書,看了真的是OH!MY GOD!很有一套喔!


Dear wang litte sister:
親愛的王「小」姐:

〉From see you one eye, I **** love you.
自從看到你的第一眼,我〝便〞愛上你。

Your eyes close, I die; your eyes open, I come back to live.
Your eyes close and open again and again, I die again and again.
妳的眼睛閉上,我就死了,你的眼睛打開,我又活過來,
妳的眼睛貶啊貶,我就死去活來?

Maybe you do not remember me, no matter.
When you carefully look at me, you will one see clock.
也許你不記得我,沒有關係,當你仔細看著我,你就會一見鍾情。

I think l should introduce myself to you.
我想應該介紹一下自己。

I call Li big great. Toyear 25.
我叫李大偉,今年25。
(今天是 today,那麼今年就是 toyear。至於偉就翻成 great 吧!)

My home have four mouth people - papa, mama, I and DD.
我家有四〝口〞人... 爸爸、媽媽、我和〝弟弟〞。

I am a good ma! n, in a big company work.
我是一個好男人,在一家大公司上班。

I make early * every day, so that I can have strong body to protect you.
我每天都做早操,這樣我會有強壯的身體來保護你。

Please come to eat and sleep with me, or I will cut my hair to be a monk,
and find a place where many monks live in to over my life;
請嫁硯琝a,否則我將削髮為僧,找個廟來了此一生。
(實在想不起「嫁」字怎麼翻譯,好在頭腦靈光,嫁過來不就是和我吃住在一起。 至於「廟」字,也不會翻譯,不過很多和尚住在一起的地方,就是廟。)

Like Your people
喜歡妳的人


...... 原來做早操的英文是 “make early *”
.................(我已經笑到昏倒了∼)
作者: Florence    時間: 2007-4-11 03:41 PM

:surprise:
作者: 糖冬甩    時間: 2007-4-11 05:06 PM


作者: 瑩~~    時間: 2007-4-11 07:36 PM


作者: BB五歲    時間: 2007-4-11 10:00 PM

上年睇左LU~~
作者: 求其仔    時間: 2007-4-11 10:24 PM

好勁o既英文!無得頂!




歡迎光臨 HKYou (http://www2.asiadog.com/forum/) Powered by Discuz! 6.0.0